11/09

Już minął tydzień jak jestem w La Rochelle. W pracy to czas na poznawanie stowarzyszenia, ale też innych wolontariuszy i tego jak wszystko jest zorganizowane. Ja nadal w ciągłej niepewności dotyczącej dokumentów. Staram się wyjść na prostą, żeby skupić się pracy oraz na określeniu celów na najbliższe miesiące.

Sobotę wykorzystałam na zwiedzenie trzech wież w La Rochelle. Stanowią one część zabytków narodowych Francji, dlatego też zwiedzanie ich dla osób młodszych niż 26 lat jest darmowe (uściślając młodzi z krajów należących do Unii Europejskiej). I oczywiście wieczorem na zachód Słońca na plaży. Tym razem udało mi się dotrzeć do tej w dzielnicy Palice. A w niedzielę udało mi się upolować poduszkę na wyprzedaży garażowej. Dziś będzie zaśnie mi się łatwiej.

/

Une semaine depuis que je suis arrivee a La Rochelle est deja passee. Au travail c'est le temps pour connaitre la structure, mais aussi de faire la connaisance avec l'equipe et l'organisation du travail. Je suis toujours en incertitude qui concerne les affaires administratives. Ca me bloque beaucoup. J'essaye de m'en sortir pour me concentrer bien sur le projet et pour definir les objectives. 

Samedi j'ai visite trois tour de La Rochelle. Les tours sont les monuments nationaux de France et l'entree pour les personnes moins de 26 ans est grtuit (pour les ressortirants de l'UE). Et bien sur le soir je suis allee a la plage voir le couche de Soleil. Cette fois j'ai reussi d'aller jusqu'a Palice. Et dimanche j'ai trouve un oreiller sur le vide-grenier. Ca veut dire que ce soir ca va etre plus facile de m'en dormir. 






















Brak komentarzy

Obsługiwane przez usługę Blogger.